多様化するインバウンド課題
複数の外国人に対して説明やガイドを行いたい。
離れた場所にいるツアー参加者に連絡をすることが出来ない。
インバウンド旅行者向けの問い合わせサービスを行いたいが、多言語対応に課題がある。
インバウンド対応を効率的・効果的にフロー化したい。
「VoiceBiz® Remote」にできること
VoiceBiz® Remoteは複数人の外国人に対して、端末を通じて同時に説明、案内を行うことができる自動翻訳サービスです。
複数のインバウンド旅行者のスマートフォンに伝達事項を母国語で伝えることが可能です。
音声・文字の両方に対応しています。
インバウンドにおけるご利用シーン
外国人受け入に伴う様々なシーンでご活用いただけます。
工場見学に来るインバウンドのお客様への説明、質疑応答に活用できます。
定型文による誤訳の無い説明や、音声入力による質疑応答を用いることで、場所や人数を気にせずスムーズな案内が可能です。
同時に複数人への説明が可能なことに加え、声が届かない場所にいるインバウンド旅行者へも端末を介して説明や連絡を行うことが可能です。
インバウンド旅行者や、在留外国人向けに有人でのチャット対応が提供可能です。
インバウンド旅行者への料理の説明や店内の諸注意などの詳細な説明を行うことが可能です。
場当たり的だったインバウンド対応をフロー化することで集客拡大につなげます。
「VoiceBiz® Remote」の特徴
- 1
- 二つのハンズフリー機能
①Bluetooth機器と連動したハンズフリー機能
画面上の音声認識開始・終了ボタンがBluetooth機器と連動し、画面操作を行うことなく翻訳開始・終了の操作が可能。
②完全ハンズフリー機能
発話の開始と終了を認識システムが自動検知し、端末や機器を触ることなく自動翻訳が可能。
①Bluetooth機器と連動したハンズフリー機能
画面上の音声認識開始・終了ボタンがBluetooth機器と連動し、画面操作を行うことなく翻訳開始・終了の操作が可能。
②完全ハンズフリー機能
発話の開始と終了を認識システムが自動検知し、端末や機器を触ることなく自動翻訳が可能。
- 2
- 二つの定型文登録機能
①日本語定型文機能
日本語定型文を登録すれば自動翻訳を活用した定型文利用が可能。
②対訳定型文機能
日本語とその対訳をセットでシステムに登録することで自動翻訳を用いない完全正解の定型文利用が可能。
①日本語定型文機能
日本語定型文を登録すれば自動翻訳を活用した定型文利用が可能。
②対訳定型文機能
日本語とその対訳をセットでシステムに登録することで自動翻訳を用いない完全正解の定型文利用が可能。
- 3
- 二つの語句登録機能
①日本語語句登録機能
日本語の語句を登録しておくことで同音異義語対応等、日本語特有の課題を解決可能。
②対訳語句登録機能
日本語の語句とその対訳をセットでシステムに登録することで、専門用語への対応が可能。
①日本語語句登録機能
日本語の語句を登録しておくことで同音異義語対応等、日本語特有の課題を解決可能。
②対訳語句登録機能
日本語の語句とその対訳をセットでシステムに登録することで、専門用語への対応が可能。
- 4
- 二つの通知機能
①参加者通知機能
集合の連絡など、離れた場所にいるインバウンド旅行者への連絡に活用が可能。
② 主催者用通知機能
チャット相談などで、インバウンド旅行者が問い合わせをしてきた際に活用が可能。
二つの通知機能を搭載しています。
①参加者通知機能
集合の連絡など、離れた場所にいるインバウンド旅行者への連絡に活用が可能。
② 主催者用通知機能
チャット相談などで、インバウンド旅行者が問い合わせをしてきた際に活用が可能。
二つの通知機能を搭載しています。
ご利用の流れ
-
STEP 1
お問い合わせ
ご希望条件・活用シーンに応じたカスタマイズも可能なので、まずはお気軽にご相談ください。
-
STEP 2
仕様確認
カスタマイズが必要な場合は、弊社担当が貴社ご希望条件をヒアリングし、貴社用の仕様を提案いたします。
-
STEP 3
お見積り・ご発注
確定要件に基づきお見積りを提出いたします。